Inscripciones abiertas
Proceso de admisiones
2023-2024
Objetivos de formación y educación
del Colegio Andino para el año
escolar 2024-25
PQRS
Estimado Padres de Familia:
Les informamos que pueden realizar sus reportes de PQRS a través de SCHOOLPACK.
En el caso de los usuarios externos, pueden hacer su reporte a través del correo:
2 Culturas
3 Idiomas
2 Culturas 3 Idiomas
El Colegio Andino es un lugar de encuentro intercultural trilingüe en donde nuestros alumnos alcanzan un dominio sobresaliente en alemán y en inglés, certificados por medio del Sprachdiplom y la certificación Cambridge. A partir de primero de primaria inician su inmersión al inglés de forma lúdica, mientras escriben y leen en español y alemán.
Bachillerato Colombiano
Bachillerato Alemán “Abitur”
Bachillerato Colombiano Bachillerato Alemán “Abitur”
Los alumnos se gradúan con el bachillerato colombiano y, si ellos lo eligen, también con el bachillerato internacional alemán “Abitur”.
Excelencia Académica
y Desarrollo de Talentos
y Habilidades
Excelencia Académica y
Desarrollo de Talentos y Habilidades
El Colegio Andino es un colegio de excelencia académica que adicionalmente promueve que los alumnos descubran y desarrollen sus intereses personales, sus talentos y habilidades. Esto significa, que por medio de las clases extracurriculares y el apoyo que el Colegio da a diferentes áreas, los alumnos pueden descubrir su afinidad por el deporte, la música, el arte o actividades académicas complementarias como el modelo de Naciones Unidas o Jugend debattiert.
Infraestructura de
Clase Mundial
Infraestructura de Clase Mundial
Contamos con una infraestructura diseñada para que nuestros alumnos puedan desarrollar de manera intensiva sus habilidades deportivas, musicales y artísticas.
Comunidad
Comunidad
Somos una comunidad sólida, fundada en el respeto, el compromiso y la participación activa de los diferentes entes que la conforman. Valoramos las diferencias y nos enriquecemos por medio de ellas.
Responsabilidad
Social y Ambiental
Responsabilidad Social y Ambiental
Ofrecemos una educación ambientalista basada en la convivencia armónica y respetuosa con la naturaleza. Realizamos proyectos filantrópicos que generan conciencia social y ayudamos en la formación de un criterio analítico del entorno.
- LU
- MA
- MI
- JU
- VI
- SA
- DO
Eventos para mayo
1
Sin eventos
Eventos para mayo
2
Charla “Convivencia e Información Relevante para la Salud Mental en Niños y Adolescentes”. 6:00 p.m. / Gespräch über das Zusammenleben und die psychische Gesundheit. Stufen 1 bis 12. 18:00 Uhr
Jugend Debattiert – Workshop 8º y 9º (Categoría I) y 10B y 11B (Categoría II) / Jugend Debattiert – Workshop 8. und 9. (Kategorie I) und 10B und 11B (Kategorie II).
Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).
Eventos para mayo
3
Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).
Charla informativa (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Educación Religiosa Escolar – Religión Católica. Kínder. 6:00 p.m / Treffen der religiösen Fächer (RC) Religiöse Kultur – (ERE) Religiöse Erziehung in der Schule – Katholische Religion (Kindergarten 1. bis 3. Klassen). 18:00 Uhr
Jugend debattiert. 8º y 9º – (Categoría I). / Jugend Debattiert – 8. und 9. Klasse (Kategorie I).
Conferencia a Padres de Familia de grados 7º y 8º. Tema: Sexualidad, dictada por Claudia Sánchez. 7:40 a.m. / Konferenz für Eltern der 7. und 8. Klassen: Thema: Sexualität, Vortrag von Claudia Sánchez. 7:40 Uhr
Eventos para mayo
4
Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).
Spelling Bee* 3º. Padres Representantes y Padres de Familia de los alumnos finalistas / Spelling Bee* 3. Klasse. Elternvertreter und Eltern der Finalisten.
Jugend Debattiert. 10° y 11°- (Categoría II). / Jugend debattiert – 10. und 11. Klasse (Kategorie II).
Eventos para mayo
10
Celebración Día de la Madre. Andinitos / Muttertagsfeier – Andinitos
Siembra de árboles con alumnos de 12º / Pflanzung mit 12° Klasse
Eventos para mayo
13
Sin eventos
Eventos para mayo
14
Sin eventos
Eventos para mayo
15
Sin eventos
Eventos para mayo
16
Sin eventos
Eventos para mayo
17
UNCOLI Gimnasia / UNCOLI Olympische Gymnastik
Día mundial del Reciclaje / Tag des Recyclings
Eventos para mayo
18
UNCOLI Gimnasia / UNCOLI Olympische Gymnastik
“Pijamada en el Colegio”. Kínder / Schulübernachtung – Kindergarten
Eventos para mayo
19
Sin eventos
Eventos para mayo
20
Sin eventos
Eventos para mayo
21
Sin eventos
Eventos para mayo
22
Sin eventos
Eventos para mayo
24
Exámenes orales de Abitur / Mündliche Abiturprüfungen
Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.
Eventos para mayo
25
Exámenes orales de Abitur / Mündliche Abiturprüfungen
Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.
Presentación a los Padres de Familia de Prekínder G de la rutina de la mañana (Morgenkreis). Los Padres de Familia están invitados. / Morgenkreis Prekinder G (Füchse). Die Eltern sind eingeladen.
Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.
Eventos para mayo
26
Exámenes orales de Abitur / Mündliche Abiturprüfungen
Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.
Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.
Presentación de Natación a Padres de Familia 1º. / 1. Klassen Schwimmvorführung. Die Eltern sind eingeladen.
Jeanstag
Día de la diversidad 8º / Tag der Vielfältigkeit 8. Klasse.
Eventos para mayo
27
Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.
Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.
Eventos para mayo
28
Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.
Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.
Eventos para mayo
29
Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.
Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.
Presentación a los Padres de Familia de Prekínder A de la rutina de la mañana (Morgenkreis). Los Padres de Familia están invitados. / Morgenkreis Prekinder A (Nilpferde). Die Eltern sind eingeladen.
Día de Puertas Abiertas en Clases Extracurriculares, Polimúsica, Polimotor y Angebote /Tag der offenen Türen in den Unterrichtsstunden von Polymusik, Polimotorik und Angeboten.
Eventos para mayo
30
Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.
Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.
Día de Puertas Abiertas en Clases Extracurriculares, Polimúsica, Polimotor y Angebote /Tag der offenen Türen in den Unterrichtsstunden von Polymusik, Polimotorik und Angeboten.
Presentación a los Padres de Familia de Prekínder B y Prekínder E de la rutina de la mañana (Morgenkreis). Los Padres de Familia están invitados. / Morgenkreis Prekinder B (Hasen) und Prekinder E (Roter Panda). Die Eltern sind eingeladen.
Eventos para mayo
31
Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.
Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.
Día de Puertas Abiertas en Clases Extracurriculares, Polimúsica, Polimotor y Angebote /Tag der offenen Türen in den Unterrichtsstunden von Polymusik, Polimotorik und Angeboten.
Presentación a los Padres de Familia de Prekínder D (Eichhörnchen) y Prekínder F (Kolibris) de la rutina de la mañana (Morgenkreis). Los Padres de Familia están invitados / Morgenkreis Prekinder D (Eichhörnchen) und Prekinder F (Kolibris). Die Eltern sind eingeladen.
mayo 2023
¡No hay eventos!