Skip to content
COLEGIO ANDINO
Linkedin-in Youtube Instagram
  • Calendar
  • Covid-19 protocol
  • Contact us
  • English
    • Español
    • Deutsch
Menu
  • Calendar
  • Covid-19 protocol
  • Contact us
  • English
    • Español
    • Deutsch
Main Menu
  • About Us
    • History
    • Mission and vision
    • Higher purpose
    • Our team
    • Educational objectives
    • Support entities
    • Community
  • The School
    • Preschool
    • Primary
    • Intermediate
    • High School
    • German Baccalaureate – Abitur
    • Certifications and Titles
    • School Support Department
    • Support Areas
      • Libraries
      • House of Formation
        • Certifications MIE Expert 2021-22
      • Oficina de Asuntos Alemanes
    • Administrative Area
      • Food Service
      • Infirmary
      • Treasury
      • Transportation
  • Field trips and
    talent development
    • Extracurricular Activities
    • Sport
    • Music
    • DESMUN
    • DESMUN JR
    • Mathematical Olympics
    • Jugend Debattiert
    • Sommercamp Bogota Vacation Program
    • Potsdam sports exchange
    • Excursions
    • Exchange
    • Digital Projects
  • Events and
    traditions
    • German Reunification Day
    • Traditional celebrations
  • Programs and
    initiatives
    • The Future Today
    • Social
  • Admissions
    • Admissions Process
    • Andinitos and Pre-Kindergarten
    • Colegio Andino – Deutsche Schule
    • Transfers and reinstatements
  • Calendar
  • Covid-19 protocol
  • Contact us
  • Español
  • Deutsch
  • English
Main Menu
  • Quiénes
    Somos
    • Historia
    • Misión y Visión
    • Propósito Superior y Valores
    • Objetivos Educativos
    • Campus
    • Nuestro Equipo
    • Entidades de Apoyo
    • Comunidad
  • El Colegio
    • Preescolar
    • Primaria
    • Intermedia
    • Bachillerato
    • Certificaciones y Títulos
    • Áreas de Apoyo
    • Área Administrativa
  • Excursiones y
    Fomento de Talento
    • Actividades Extracurriculares
    • DESMUN
    • DESMUN JR
    • Olimpiadas Matemáticas
    • Jugend Debattiert
    • Programa de Mediadores
    • Programa Vacacional Sommercamp Bogotá
    • Excursiones
    • Intercambio
    • Proyectos Digitales
  • Eventos y
    Tradiciones
    • Eventos Deportivos
    • Eventos Musicales
    • Día de la Reunificación Alemana
    • Halloween
    • San Martín
    • Visita de San Nicolás
    • Velada Navideña
    • Carnaval
    • Pascua
  • Programas
    e Iniciativas
    • El Futuro Hoy
    • Social
  • Admisiones
    • Colegio Andino - Deutsche Schule
    • Andinitos
    • Proceso de Admisiones
    • Traslados y Reintegros
    • Newsletters
    • Preguntas Frecuentes
  • Protocolos
    COVID-19
  • Calendario
  • Trabaje con nosotros
  • Contacto
  • Deutsch
  • English
Main Menu
  • I am
    • Parent
    • Employee
    • Student
    • Provider

Home » Calendar

Calendario

May 2023

MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
SUN
1
2

Jugend Debattiert – Workshop 8º y 9º (Categoría I) y 10B y 11B (Categoría II) / Jugend Debattiert – Workshop 8. und 9. (Kategorie I) und 10B und 11B (Kategorie II).

Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).

...
Tuesday, May 02, 2023

Jugend Debattiert – Workshop 8º y 9º (Categoría I) y 10B y 11B (Categoría II) / Jugend Debattiert – Workshop 8. und 9. (Kategorie I) und 10B und 11B (Kategorie II).

Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).

Charla “Convivencia e Información Relevante para la Salud Mental en Niños y Adolescentes”. 6:00 p.m. / Gespräch über das Zusammenleben und die psychische Gesundheit. Stufen 1 bis 12. 18:00 Uhr

3

Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).

Charla informativa (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Educación Religiosa Escolar – Religión Católica. Kínder. 6:00 p.m / Treffen der religiösen Fächer (RC) Religiöse Kultur – (ERE) Religiöse Erziehung in der Schule – Katholische Religion (Kindergarten 1. bis 3. Klassen). 18:00 Uhr

...
Wednesday, May 03, 2023

Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).

Charla informativa (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Educación Religiosa Escolar – Religión Católica. Kínder. 6:00 p.m / Treffen der religiösen Fächer (RC) Religiöse Kultur – (ERE) Religiöse Erziehung in der Schule – Katholische Religion (Kindergarten 1. bis 3. Klassen). 18:00 Uhr

Jugend debattiert. 8º y 9º – (Categoría I). / Jugend Debattiert – 8. und 9. Klasse (Kategorie I).

Conferencia a Padres de Familia de grados 7º y 8º. Tema: Sexualidad, dictada por Claudia Sánchez. 7:40 a.m. / Konferenz für Eltern der 7. und 8. Klassen: Thema: Sexualität, Vortrag von Claudia Sánchez. 7:40 Uhr

4

Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).

Spelling Bee* 3º. Padres Representantes y Padres de Familia de los alumnos finalistas / Spelling Bee* 3. Klasse. Elternvertreter und Eltern der Finalisten.

...
Thursday, May 04, 2023

Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).

Spelling Bee* 3º. Padres Representantes y Padres de Familia de los alumnos finalistas / Spelling Bee* 3. Klasse. Elternvertreter und Eltern der Finalisten.

Jugend Debattiert. 10° y 11°- (Categoría II). / Jugend debattiert – 10. und 11. Klasse (Kategorie II).

5

Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).

6

Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).

7

Inscripción (CR) Cultura Religiosa o (ERE) Educación Religiosa Escolar. Kínder, 1°, 2° y 3°. / Anmeldung für die Religionsunterrichtsart RC oder ERE (CR) Cultura Religiosa – (ERE) Katholischer Unterricht (für Kindergarten bis zur 3.Klasse).

8

Celebración Día de la Madre. Andinitos / Muttertagsfeier – Andinitos

9

Celebración Día de la Madre. Andinitos / Muttertagsfeier – Andinitos

10

Celebración Día de la Madre. Andinitos / Muttertagsfeier – Andinitos

Siembra de árboles con alumnos de 12º / Pflanzung mit 12° Klasse

11

Celebración Día de la Madre. Andinitos / Muttertagsfeier – Andinitos

12

Celebración Día de la Madre. Andinitos / Muttertagsfeier – Andinitos

13
14
15
16
17

Día mundial del Reciclaje / Tag des Recyclings

UNCOLI Gimnasia / UNCOLI Olympische Gymnastik

18

UNCOLI Gimnasia / UNCOLI Olympische Gymnastik

“Pijamada en el Colegio”. Kínder / Schulübernachtung – Kindergarten

19
20
21
22
23

Exámenes orales de Abitur / Mündliche Abiturprüfungen

24

Exámenes orales de Abitur / Mündliche Abiturprüfungen

Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.

25

Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.

Exámenes orales de Abitur / Mündliche Abiturprüfungen

...
Thursday, May 25, 2023

Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.

Exámenes orales de Abitur / Mündliche Abiturprüfungen

Presentación a los Padres de Familia de Prekínder G de la rutina de la mañana (Morgenkreis). Los Padres de Familia están invitados. / Morgenkreis Prekinder G (Füchse). Die Eltern sind eingeladen.

Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.

26

Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.

Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.

...
Friday, May 26, 2023

Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.

Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.

Exámenes orales de Abitur / Mündliche Abiturprüfungen

Presentación de Natación a Padres de Familia 1º. / 1. Klassen Schwimmvorführung. Die Eltern sind eingeladen.

Jeanstag

Día de la diversidad 8º / Tag der Vielfältigkeit 8. Klasse.

27

Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.

Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.

28

Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.

Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.

29

Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.

Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.

...
Monday, May 29, 2023

Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.

Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.

Presentación a los Padres de Familia de Prekínder A de la rutina de la mañana (Morgenkreis). Los Padres de Familia están invitados. / Morgenkreis Prekinder A (Nilpferde). Die Eltern sind eingeladen.

Día de Puertas Abiertas en Clases Extracurriculares, Polimúsica, Polimotor y Angebote /Tag der offenen Türen in den Unterrichtsstunden von Polymusik, Polimotorik und Angeboten.

30

Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.

Día de Puertas Abiertas en Clases Extracurriculares, Polimúsica, Polimotor y Angebote /Tag der offenen Türen in den Unterrichtsstunden von Polymusik, Polimotorik und Angeboten.

...
Tuesday, May 30, 2023

Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.

Día de Puertas Abiertas en Clases Extracurriculares, Polimúsica, Polimotor y Angebote /Tag der offenen Türen in den Unterrichtsstunden von Polymusik, Polimotorik und Angeboten.

Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.

Presentación a los Padres de Familia de Prekínder B y Prekínder E de la rutina de la mañana (Morgenkreis). Los Padres de Familia están invitados. / Morgenkreis Prekinder B (Hasen) und Prekinder E (Roter Panda). Die Eltern sind eingeladen.

31

Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.

Día de Puertas Abiertas en Clases Extracurriculares, Polimúsica, Polimotor y Angebote /Tag der offenen Türen in den Unterrichtsstunden von Polymusik, Polimotorik und Angeboten.

...
Wednesday, May 31, 2023

Clases abiertas de Actividades Extracurriculares. Se llevarán a cabo en el horario habitual. / Offener Unterricht für Arbeitsgemeinschaften. Sie finden zu den üblichen Zeiten statt.

Día de Puertas Abiertas en Clases Extracurriculares, Polimúsica, Polimotor y Angebote /Tag der offenen Türen in den Unterrichtsstunden von Polymusik, Polimotorik und Angeboten.

Conciertos de la Escuela de Música (alumnos que toman clases individuales de instrumento). La fecha será informada por cada profesor. / Musikschulkonzerte (Schüler, die Einzelunterricht an einem Instrument nehmen). Die Termine werden von den jeweiligen Lehrern bekannt gegeben.

Presentación a los Padres de Familia de Prekínder D (Eichhörnchen) y Prekínder F (Kolibris) de la rutina de la mañana (Morgenkreis). Los Padres de Familia están invitados / Morgenkreis Prekinder D (Eichhörnchen) und Prekinder F (Kolibris). Die Eltern sind eingeladen.

1
2
3
4
icontec
kmk
wda
schulen-partner
das
eda
Previous
Next

Contact information

(+57 601) 668 42 50
informacion@colegioandino.edu.co
Carrera 51 No. 218-85
Bogotá, Colombia

LEGAL

  • Data treatment policy
  • Road safety plan
  • Contractor policy
  • Quality policy

Links of Interest

  • Admissions
  • Events
COLEGIO ANDINO
Linkedin-in Youtube Instagram

©2021 Colegio Andino. Diseño realizado por Pixelpro